Compare Beers Taquiña - Cisk Lager - Bronhër The Drunk Hop Large Lager 2015
Birrapediakeyboard_arrow_down
search
clear

Buy Taquiña - Cisk Lager - Bronhër The Drunk Hop Large Lager 2015

starstarstarstar_borderstar_border
starstarstarstar_borderstar_border
starstarstarstar_halfstar_border
Company:

Style:

Lager
Lager
Lager
ABV:

4.2
4.7
IBU:

40
Malt:

Pils, Carapils, Vienna
Hop:

Magnum, Citra, Hallertau Mittelfrueh, Cascade, Columbus
Comercial Description:

1.-

Taquiña es una cerveza producida a casi 3000 metros de altura sobre el nivel del mar, con agua pura y cristalina de la cordillera del Tunari.

Representa el gusto de la región, haciendo que su sabor sea indiscutiblemente parte de las tradiciones más arraigadas de la ciudad y sus pueblos, engalanando ceremonias místicas, culturales y de tradición; como también, promocionando la belleza regional.

2.-

Lanzada en Malta en 1928. Se trata de una lager con un característo caracter maltoso bien equilibrado. Su rico aroma lupulado y elegante amargor, combinado con una astringencia media, la hacen muy bebible. Su contenido alcohólico es 4,2%.

3.-

¡Lo encontramos!

Por mucho que conozcamos al Brønhër no ganamos para sustos. Ya sabemos que de vez en cuando le gusta irse de excursión y que tarde o temprano, lo solemos encontrar dándose un chapuzón con sus amigas las maltas. Y cuando lo encontramos aprovechamos para embotellar su piscina y etiquetarla como Large Lager. Pero es que esta vez, por más que íbamos sus charcas y marmitas favoritas, las de Pilsen, Vienna, Cascade y Columbus, no le encontrábamos. A veces hasta le dejábamos algún cebo en forma de abono para los cogollos…pero nada, ¡y así estábamos, sin Large Lager desde el verano de 2.014!

Menos mal que una lupuliana carta anónima en Brønhërico nos dio unas pistas que seguir:

“Buënas tardës, nø aguantaba tantø tiëmpø sin Largë Lagër y më hë dëcididø a inspëcciønar pør mi cuënta, ëspërø nø lës mølëstë. Përø ës quë ya tënía mønø dë Largë Lagër.

Siguiëndø varias pistas, cørriëndø gravës pëligrøs dë acabar ëmbøtëlladø y ëntrëvistandø a øtrøs lúpuløs quë nø viënën al casø pudë sabër quë ën la última salida dël Brønhër, pasó dë largø dë la marmita habitual…përø adëmás supë quë dëtrás dë él saliërøn sus cømpañërøs habitualës. Së lës viø hablar cøn la malta Carapils y cøn ël lúpulø Citra y dijërøn algø dë ir a buscar a un lúpulø nøblë a la alëmana rëgión dë Bavaria. Nø më atrëví a cøntinuar la invëstigación, puës también së digø algø dë Magnum…y më asusté.

Ëspërø quë mis pësquisas lës sirvan dë apøyø. Suërtë ën su búsquëda. Vuëstra causa ës la nuëstra.”

Y así fue como conseguimos enfocar nuestra búsqueda en la dirección adecuada. Y le conseguimos encontrar en una marmita deliciosa: Maltas Pils, Carapils y Vienna. Lúpulos Magnum, Citra, Hallertau Mittelfrueh, Cascade y Columbus; y una levadura que solo fermenta correctamente en bajas temperaturas…así que recogimos hasta la última gota del baño y nos la llevamos a Cuenca.

Y durante el embotellado se le oía cantar:

Cuënca, las Maltas Cølgadas,
Ël puëntë San Brønhër,
Cërvëza Mayør.

Cuënca, Ciudad Ëncantada,
Las jarras dël Júcar
Dël Huécar mëjør.

Cuënca, su cërvëcëría,
Lagër lëvadura
Quë va a Lupulón.

Siëmprë quë pasø pør Cuënca (høp, høp)
Së më alëgra ël cøgøllóøøøøøøn.

Other have buy: